Serait-ce une déroute ?

Maurice Genevoix

Etape 6 : le mouvement vers le Sud continue et les hommes traversent de nombreux villages dont celui de Ville-sur-Cousances.



undefined undefined        undefined undefined         undefined undefined

La chaleur continue d'augmenter. La marche forcée en direction de Bar-le-Duc sans explication laisse émerger les rumeurs. La plus folle ? Direction la gare de Bar-le-Duc pour aller à Paris maintenir l'ordre.

undefined undefined


undefined undefined
4. September 1914 : Das 106. Infanterieregiment marschiert durch das Dorf. Maurice Genevoix sieht die Wagen des Stabes, beschlagnahmte Omnibusse (zur Verpflegung der Soldaten), Förster und Gendarmen.
Zum ersten Mal fragt er sich: „Ist das eine Flucht?“ Er hat den Eindruck, in Richtung Bar-le-Duc zu marschieren.

Das Gerücht dieses Tages ist beunruhigend :

Wir gehen nach Paris, um die Ordnung aufrechtzuerhalten.


Maurice Genevoix - Ceux de 14 - Editions Flammarion

undefined undefined

4 September 1914: The 106th RI crosses the village. Maurice Genevoix sees general staff cars, requisitioned buses (for soldiers’ supplies), forest rangers and policemen.
For the first time he wonders: “Is it a defeat?” He feels like they are heading towards Bar-le-Duc.



The rumour of the day is a worrying one:
We’re going to Paris to keep order there.

Maurice Genevoix - Ceux de 14 - Editions Flammarion


Etape suivante