Serait-ce une déroute ?

Etape 8 : le régiment fait la halte du soir à Nubécourt où l'agréable repos du midi laisse place à un confort plus spartiate.
Maurice Genevoix pensait déjà avoir une étape aussi belle que celle de Fleury et rêve d'un lit mais il déchante en finissant sur la paille d'une grange après avoir goûté un vin horrible.


Anschließend schläft er mit seinen Männern im Heu in einer Scheune.
Weitere Sehenswürdigkeit im Dorf: Grabmal von Raymond Poincaré (1860-1934), dem französischen Staatspräsidenten während des Ersten Weltkriegs.
Er berichtet,
einen unbekannten verdorbenen Krätzer getrunken zu haben, der im Mund einen Tintengeschmack hinterlässt.
Maurice Genevoix - Ceux de 14 - Editions Flammarion

He then sleeps on the straw in a barn with his men.
Other features of interest in the village: grave of Raymond Poincaré (1860-1934), President of the Republic during the First World War.
He says that he drank :
an unpleasant spoilt plonk that leaves an inky taste in the mouth.
Maurice Genevoix - Ceux de 14 - Editions Flammarion